작성자: Xiangye Xiao, Stuart Gill, and Jungshik Shin, Font and Text Team, Internationalization Engineering.  Suzy Kim, Community Specialist.


중국어, 일본어, 한국어 (CJK) 사용자들은 전세계 인구의 1/4입니다. 구글의 미션은 전 세계의 모든 정보를 체계화하여 누구나 언제 어디서나-언어, 사용 장치 및 환경이나 다른 조건에 관계 없이- 편리하게 쓸 수 있도록 하는 것입니다. 그 미션의 일환으로 구글은 어도비(Adobe)와 협력하여 한중일 언어를 동시에 지원하는 Pan-CJK(汎韓中日)고품질 무료 글꼴을 만들었습니다. 바로 Noto Sans CJK입니다. 이 글꼴은 여러 OS와 응용 프로그램에서 더 풍부하고 아름다운 텍스트를 볼 수 있도록 해줄 것입니다.





 Noto Sans CJK는  한국어, 중국어 간체, 중국어 번체, 일본어를 하나의 글꼴에서 모두 지원하는 한편으로 각 언어 특유의 미적 요구 사항 (예를 들어, 조금씩 다른 한자 모양)을 잘 살려서 수용했습니다. 또한, 전통과 현대적 디자인 사이에 균형을 취한 산세리프(sans serif)체로서 유저 인터페이스(UI), 디지털 콘텐츠, 랩탑, 모바일 디바이스, 전자책 등 다양한 곳에서 쓸 수 있는 다목적 글꼴입니다.  또다른 특징은 무료 글꼴에서는 유례를 찾기 힘들 정도로 많은 7 단계 웨이트(font-weight)를 지원한다는 점입니다.  아래 이미지 왼쪽부터 차례대로 Thin, LIght, DemiLight, Regular, Medium, Bold, Black입니다.




한중일의 언어를 완벽하게 지원하려면 수만 개의 글자가 필요합니다. 대다수의 한자는 한중일이 공유하지만 일부 한자는 특정 언어에서만 쓰이거나 지역·언어에 따라 약간 다른 모양을 지니기도  합니다. 또, 한글이나 일본의 가나처럼 하나의 언어에만 쓰이는 글자도 있습니다.  Noto Sans  CJK의 일차적인 목표 중 하나는  지역·언어에 특유한 글자가 그 고유한 형태를 유지하면서도 다른 글자들과 조화롭게 보이도록 하는 것입니다.




Noto Sans CJK는 현대 한국어에 쓰이는 11,172 음절 뿐 아니라  유니코드 한글 자모(한글 첫가끝 자모)로 조합 가능한 백만 자가 넘는 모든 한글 음절과 고어 문헌에 쓰이는 방점을 지원합니다. 또한  KS X 1001 (구 KS C 5601)와  KS X 1002에 있는 한자는 물론이고, 国, 数 등 널리 쓰이는 속자와  대법원 인명용 한자 대부분 (30 여자 제외)을 지원합니다. 이밖에 중국, 일본, 대만, 홍콩에서 널리 쓰이는 한자와 그 변형도 모두 다 포함하고 있습니다.


구글은 이 글꼴을 Noto 글꼴 패밀리의 일부로 'Noto Sans CJK'란 이름으로 배포합니다. 어도비는 본 글꼴 패밀리 (Source Sans family)의 일부로 본고딕(Source Han Sans)이란 이름으로 배포합니다. 글꼴 디자인의 저작권은 어도비에 있으며 누구나 제한 없이 쓸 수 있도록 아파치 2.0 라이선스를 적용했습니다.


구글과 어도비는 이 프로젝트에 다음을 각각 기여했습니다.

구글

  • 전반적 방향 설정
  • 글꼴 사양 및 요건 지정
  • 언어별 지역별 테스팅 리소스 제공
  • 모든 비용 부담

어도비

  • 오랜 경험에서 우러나온 잘 알려진 글꼴 디자인 전문성
  • 일본 가나  디자인
  • 유니코드 CJK Ideograph(한자) 디자인 원형 제공
  • 프로젝트 조율 및 한중일 글꼴 전문 업체 협력
  • 글꼴 파일 생성 및 테스트 자동화



어도비 타입킷 블로그